北見 留辺蕊町 北の森水族館で いとう
Handsome is as handsome does.
振る舞いの立派な人こそ立派な人
handsomeは「丁重な ハンサムな」という形容詞。
となると、ちょっとおかしな文章ということになる。
本来ならhandsome men あるいは A handsome man としなくてはならない。
また、asはきっと擬似関係代名詞。先行詞は何か 省略されている
この文をしっかりと書くと
A handsome man is a man as a handsome man does. とでもなるのであろうか。
しかし、これだとあまりにもゴチャゴチャしすぎる。
文法も大事であるが、このようなことわざでは、いや、ことわざのみならず文章において、語呂、簡潔さ、わかりやすさ も同時に大事である。
わかることは省略
それで、Handsome is as handsome does. となったのであろう。
ことわざには、このように文法的にはどうかな、というものが多数ある。
冠詞があるはずなのに冠詞がない、とか。
三単元の s が落ちている、とか。
0 件のコメント:
コメントを投稿