原文
25) The spiritual aspect of valour is evidenced by composure--calm presence of mind.
26) Tranquillity is courage in repose.
27) It is a statical manifestation of valour, as daring deeds are a dynamical.
28) A truly brave man is ever serene; he is never taken by surprise; nothing ruffles the equanimity of his spirit.
29) In the heat of battle he remains cool; in the midst of catastrophes he keeps level his mind.
30) Earthquakes do not shake him, he laughs at storms.
現代英文訓読法で
25
私の訳:勇気の魂の様相は沈着ーーつまり心の平静な状態、として現れる。
evidence /évɪd(ə)ns/
〖ex(外に(はっきりと))vid(見える)ence(もの)〗
形evident, 副evidently
動詞
他動詞
1 ⦅かたく⦆〈事実能力など〉を立証する; 明らかにする, 示す (!しばしば受け身で)
▸ The area is still far from peaceful, as evidenced by the recent bombings.
最近の爆撃によってわかるように, その地域はいまだ平和とはほど遠い状態にある.
2 …を証言する.
composure /kəmpóʊʒər/
名詞
U沈着, 平静(calmness); 落ち着いた態度
▸ keep [lose, regain] one's composure
落ち着きを保つ[失う, 取り戻す]
▸ with great [perfect] composure
落ち着き払って.
calm /kɑːm/ (!語末-lmのlは発音しない)
〖「(昼間の)灼熱(しやくねつ)」>「(家畜を休める)休息の時間場所」〗
副calmly
形容詞~er; ~est
1 〈人心態度などが〉落ち着いた, 冷静な; 〈社会情勢などが〉平穏な
▸ a calm mind [voice]
落ち着いた心[声]
▸ The town [His response] was calm.
その町[彼の返答]は穏やかだった
▸ keep [remain, stay] calm in a crisis
危機的状況の中で平静を保つ.
2
a. 〈海湖などが〉穏やかな, 波の立たない(↔rough)
▸ a calm sea
穏やかな海
▸ The lake was dead calm.
湖はべたなぎだった.
b. 〈天候などが〉風のない, 平穏な(↔stormy)
▸ on a calm day
風のない穏やかな日に.
3 〈人が〉平気な, ずうずうしい.
名詞~s /-z/
1 U平穏, 平静, 平和 (!具体例ではa ~; その際修飾語を伴う)
▸ a time of relative calm
比較的平和な時代
▸ the calm before the storm
嵐の前の静けさ
▸ restore [appeal for] calm
平穏を取り戻す[呼びかける].
2 C無風状態, なぎ; 〘気象〙静穏〘風が秒速0.2m以下〙.
3 UC(心態度などの)冷静, 落ち着き, 平静
▸ with complete calm
まったく落ち着き払って.
presence /préz(ə)ns/
→present1
名詞複~s /-ɪz/
1
a. U⦅かたく⦆〖通例one's/the ~〗(人物がある場所に)いる[ある]こと, 存在, 姿を見せること, «…への» 出席 «at» (↔absence)
▸ physical presence
実際にその場にいること
▸ makeone'spresence felt
自分の存在をアピールする
▸ Your presence is requested at the meeting.
⦅かたく⦆会議にご出席をお願いいたします.
b. UC(軍隊警察などの)駐留 (!通例修飾語を伴う)
▸ the U.S. military presence on Okinawa
沖縄駐留米軍.
2 U存在感, 貫禄(かんろく), (立派な)風采 (!しばしば修飾語を伴う) ; C存在感のある[印象的な]人物
▸ have a stage presence
舞台での存在感がある
▸ a man of great presence
風采の立派な人.
矢内原忠雄訳: 25) 勇気が人のたましいに宿れる姿は、平静すなわち心の落ちつきとして現われる。
26
私の訳:平静は平穏な時における勇気である。
tranquillity⦅主に米⦆tranquility /træŋkwɪ́ləti/
名詞
U静寂, 平穏, 落ち着き.
repose /ripóʊz/ (!⦅文⦆)
名詞
U休息, 休憩; 睡眠; 平穏
▸ disturb A's repose
A〈人〉の安らぎを妨げる.
in repóse
落ち着いて; 安らかに〈埋葬されるなど〉.
動詞
自動詞
1 〈人などが〉 «…に» 横になる; 休む, 休息する «in, on» ; ⦅遠回しに⦆永眠している.
2 〈物などが〉 «…に» 置かれている «on» .
他動詞
«…に» 〈信頼など〉を置く «in» .
矢内原忠雄訳: 26)平静は静止的状態における勇気である。
27
私の訳:敢為は勇気の動的な表現であるが、平静は勇気の静的な表現である。
manifestation /mæ̀nɪfestéɪʃ(ə)n/
名詞⦅かたく⦆
1
a. C(ある状況感情の)現れ, しるし.
b. U明示, 表明.
2 C(霊の)出現.
3 C(政治的)示威運動.
矢内原忠雄訳: 27)敢為の行為が勇気の動態的表現たるに対し、平静はその静態的表現である。
28
私の訳:本当の勇者はいつも落ち着いている。不意を突かれて動じる事は決してない。何事にも精神の平静さをかき乱されない。
serene /səríːn/
形容詞more ~; most ~/~r; ~st
1 〈人が〉静かで落ち着いた; 〈表情が〉穏やかな
▸ a serene smile
穏やかな笑み.
2 〈場所生活が〉平穏な, のどかな; 〈空天候などが〉のどかに晴れ渡った, うららかな, 澄み渡った; 〈海が〉穏やかな
▸ a serene world
平穏な世界
▸ a serene life
安らかな生活.
ruffle1 /rʌ́f(ə)l/
動詞
他動詞
1 …をしわくちゃにする; 〈水面など〉を波立たせる; 〈鳥が〉〈羽毛〉を立てる(up)
▸ The wind ruffled the lake.
風が湖面にさざ波を立てた.
2 〈人が〉〈髪〉をくしゃくしゃにする〘頭をなでる愛情表現〙.
3 〈心など〉をかき乱す; 〈人〉をいらだたせる.
taken by surprise
《be ~》不意を付かれる、寝耳に水である、やみ打ちを食う
equanimity /èkwənɪ́məti/
名詞
U⦅かたく⦆(心気性の)平静, 落ち着き, 冷静.
ever /évər/
〖原義は「いつでも(always)」〗
c. ⦅ややかたく古⦆いつでも, 常に; 絶えず; ますます (!as ever, ever since, ever after, Yours ever [Ever yours]などの固定表現以外はalwaysを用いる; ↓成句)
▸ They lived happily ever after.
彼らはその後いつまでも幸せに暮らしました (!おとぎ話などの結びの文句)
▸ As ever, Tom was late.
相も変わらずトムは遅刻だ.
矢内原忠雄訳: 28)真に勇敢なる人は常に沈着である。彼は決して驚愕に襲われず、何ものも彼の精神の平静を紊(みだ)さない。
29
私の訳:戦闘の激しい最中に彼は冷静である。大惨事の真っ只中にも彼は彼の心を安定に保っている
He keeps level his mind.
の文法的なつながりが分からない。
levelが分からないですね。
He keeps his mind.なら容易です。
分からないことは分からないと申し上げていきます。
ここでの対策としては、分からないものは除く。
つまり、levelを除いて He keeps his mind. として訳を考える。それで当たるのなら良しとする。
それで宜しいかと思うことにする。
level /lév(ə)l/
〖語源は「小さなはかり」〗
名詞複~s /-z/ 【程度水準】
1 C(数量規模などの)程度, 度合い, レベル
▸ high [low] levels of unemployment
高い[低い]失業率
▸ reach [be on] a certain level
あるレベルに達する[している]
▸ one's cholesterol level
コレステロール値
▸ dampen the noise level
騒音レベルを抑える
▸ stress [pollution] levels
ストレス[汚染]度.
2 CU(技能能力などの)水準, レベル
▸ advanced [intermediate] level students
上級[中級]レベルの学生
▸ a high level of intelligence
高い知的水準.
catastrophe /kətǽstrəfi/ (!-pheは /fi/ ; 強勢は第2音節)
〖語源は「転覆」〗
名詞複~s /-z/ CU
1 (突然の)大災害, 大惨事
▸ avert [prevent] a major catastrophe
大規模災害を防ぐ.
2 «…にとっての» 災難, 不幸(な事態), 不運; 大失敗 «for» .
3 〘劇〙(悲劇の)大詰め, 破局.
~́ thèory
〘数〙カタストロフィ理論.
矢内原忠雄訳: 29) 激しき戦闘の最中にも彼は冷静であり、大事変の真中にありても彼は心の平静を保つ。
30
私の訳:地震は彼を揺らさない。彼は嵐を笑う。
0 件のコメント:
コメントを投稿