2020年4月22日水曜日

トランプ米大統領のツィッター 「民主党の奴らは」 2020年4月20日


President Trump Twitter 民主党の奴らは・・・



 トランプ大統領は、1日に10-20本ツイッターで呟いています。
 感情的なものも多いのですが、アメリカの大統領ですから、彼のツイッターを読む事は今のアメリカの政治を知る上で非常に重要であると思います。

 故に、新聞、雑誌などのマスコミの記事にもよく引用されています。
 ただ、この「引用」というものも曲者す。著者の意向に沿って捻じ曲げられていたりすることも多いものです。

 だから、原文でツィッターの文章を読むのが良いのですが、これがなかなか難解です。
 俗語も使われているし、アメリカ社会で一般的な政治用語でも、日本人に馴染みの薄いものも多いのです(受験英語に出ないものが多いから)。

 しかし、心配はご無用です。

 私の開発した「現代英文訓読法」を用いるとたちどころに読むことができます。

 まずはご覧ください。

原文
 “Dems say President Trump is trying to open the United States Economy too quickly”, but, if I took even a little more time, they would loudly chant that I am moving too slowly. 
Just political talking points for them. 
For me it’s about lives &  the future of our Country! 
April 20  2020

Dems =  Democrats  民主党員
Democratic Party  民主党

Republic Party  共和党
Republican  共和党員
chant /tʃænt|tʃɑːnt/
動詞~s /-ts/ ; ~ed /-ɪd/ ; ~ing
他動詞
1 〈人が〉〈スローガンなど〉を一斉に唱える, 同じ調子で繰り返す, シュプレヒコールする; ⦅書⦆〖直接話法〗…と繰り返す(→say他動詞1a語法)
chant anti-government slogans
反政府のスローガンを連呼する
chant “Down with the government”
「政府打倒」と気勢を上げる.
2 …を歌う; 〈聖歌〉を詠唱する; 〈お経など〉を唱える; (歌で)…を賛美する
chant a Buddhist mantra
お経[真言]を唱える.
自動詞

詠唱する; 連呼する, シュプレヒコールする.

現代英文訓読法


和訳:民主党の奴らは、トランプ大統領はあまりにも早く合衆国の経済を再開しようとしている、と言っている。しかし、もし私がほんの少しでも多くの時間をかけたら、民主党の奴らは大声で私を糾弾するだろう。トランプはあまりにも遅すぎる、とね。
 彼らにとって、ただの政争の争点に過ぎないのだ。
 私にとっては、それは私たちの国家の生活と未来についての問題なのだ。

動画で説明
https://youtu.be/eK6XPODZsp0




現代英文訓読法 目次 (新渡戸稲造 武士道もここにあります)

0 件のコメント:

コメントを投稿

石ぬ屏風節 CとDで唄ってみた あと88日

    伏見啓明整形外科公式ブログ 目次       令和3年4月5日(月) コンクールまであと 88 日  今日、仕事の終わった後に45分ほど練習した。  鷲ぬ鳥節 C(四の調子)  越城節 C  調子が悪いので途中でやめた。  あがろーざ C 練習中 歌詞がうまく合わない。も...