2020年3月28日土曜日

英語ことわざ Group143


The eye is blind if the mind is absent.
心こにあらざれば視れども見えず  1

The hand that rocks the cradle rules the world.

揺りかごを動かす手が世界を支配する  2

The longest way about is the nearest (shortest) way home.
一番遠い回り道が家に帰る一番の近道 急がば回れ  3

The shortest way round is the longest way home.
一番近い道が一番遠い帰り道となる  1


The pitcher goes to the well once too often.
水差しは何度も井戸へ運ばれ過ぎる   3

The proof of the pudding is in the eating.
プディングの味を確かめてみるためには食べてみることだ  6

The road to hell is paved with good intention.
地獄への道は善意で舗装されている  5→6

The spirit is willing, but the flesh is weak.
心は熱すれども肉体よわし 3

The sun loses nothing by shining into a puddle.
泥水を照らしても太陽の価値は些かも減じない  2

There is a tide in the affairs of men.

人生に潮時あり  2 (Shakesupeare)



解説
The eye is blind if the mind is absent.
心こにあらざれば視れども見えず  1

The hand that rocks the cradle rules the world.

揺りかごを動かす手が世界を支配する  2

The longest way about is the nearest (shortest) way home.
一番遠い回り道が家に帰る一番の近道 急がば回れ  3

The shortest way round is the longest way home.
一番近い道が一番遠い帰り道となる  1


The pitcher goes to the well once too often.
水差しは何度も井戸へ運ばれ過ぎる   3
ònce too óftenまたもや図に乗って (!余計な1回のために悪い結果に至ったことを示す) ▸ The clerk lied once too often and was fired.その店員は(懲りずに)またうそをついて, ついにクビになった.

The proof of the pudding is in the eating.
プディングの味を確かめてみるためには食べてみることだ  6

The road to hell is paved with good intention.
地獄への道は善意で舗装されている  5→6

The spirit is willing, but the flesh is weak.
心は熱すれども肉体よわし 3

The sun loses nothing by shining into a puddle.
泥水を照らしても太陽の価値は些かも減じない  2

There is a tide in the affairs of men.

人生に潮時あり  2 (Shakesupeare)

0 件のコメント:

コメントを投稿

石ぬ屏風節 CとDで唄ってみた あと88日

    伏見啓明整形外科公式ブログ 目次       令和3年4月5日(月) コンクールまであと 88 日  今日、仕事の終わった後に45分ほど練習した。  鷲ぬ鳥節 C(四の調子)  越城節 C  調子が悪いので途中でやめた。  あがろーざ C 練習中 歌詞がうまく合わない。も...