The eye is blind if the mind is absent.
心ここにあらざれば視れども見えず 1
The hand that rocks the cradle rules the world.
揺りかごを動かす手が世界を支配する 2
The longest way about is the nearest (shortest) way home.
一番遠い回り道が家に帰る一番の近道 急がば回れ 3
The shortest way round is the longest way home.
一番近い道が一番遠い帰り道となる 1
The pitcher goes to the well once too often.
水差しは何度も井戸へ運ばれ過ぎる 3
The proof of the pudding is in the eating.
プディングの味を確かめてみるためには食べてみることだ 6
The road to hell is paved with good intention.
地獄への道は善意で舗装されている 5→6
The spirit is willing, but the flesh is weak.
心は熱すれども肉体よわし 3
The sun loses nothing by shining into a puddle.
泥水を照らしても太陽の価値は些かも減じない 2
There is a tide in the affairs of men.
人生に潮時あり 2 (Shakesupeare)
解説
The eye is blind if the mind is absent.
心ここにあらざれば視れども見えず 1
The hand that rocks the cradle rules the world.
揺りかごを動かす手が世界を支配する 2
The longest way about is the nearest (shortest) way home.
一番遠い回り道が家に帰る一番の近道 急がば回れ 3
The shortest way round is the longest way home.
一番近い道が一番遠い帰り道となる 1
The pitcher goes to the well once too often.
水差しは何度も井戸へ運ばれ過ぎる 3
ònce too óftenまたもや; 図に乗って (!余計な1回のために悪い結果に至ったことを示す) ▸ The clerk lied once too often and was fired.その店員は(懲りずに)またうそをついて, ついにクビになった.
ònce too óftenまたもや; 図に乗って (!余計な1回のために悪い結果に至ったことを示す) ▸ The clerk lied once too often and was fired.その店員は(懲りずに)またうそをついて, ついにクビになった.
The proof of the pudding is in the eating.
プディングの味を確かめてみるためには食べてみることだ 6
The road to hell is paved with good intention.
地獄への道は善意で舗装されている 5→6
The spirit is willing, but the flesh is weak.
心は熱すれども肉体よわし 3
The sun loses nothing by shining into a puddle.
泥水を照らしても太陽の価値は些かも減じない 2
There is a tide in the affairs of men.
人生に潮時あり 2 (Shakesupeare)
0 件のコメント:
コメントを投稿