2020年3月24日火曜日

英語ことわざ Group138


Give a dog a bad name and hang him.
 犬に悪評が立てば縛り首にせよ  5

Give a thief enough rope and he’ll hang himself.
盗人にロープを十分に与えよ、そうすれば自分で縛る 1

Give him an inch, and he'll take a mile.
彼にインチを与えるとマイルを持って行く 寸を与えれば尺を望む 3

God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人間は都会を作る 2

God's in his heaven; all's right with the world.
神、空に知ろしめす。すべて世はこともなし(R.Browning, 上田敏 訳) 2

Good company on the road is the shortest cut.
道中、気の合った仲間は一番の近道である 楽しい道連れのあるのが一番の近道 旅は道連れ世は情 袖振り合うも他生の縁 4

He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙る事を知らない者は話し上手ではない  3

He that has an ill name is half hanged.
悪い名を給わった者は半分吊るされたも同じ。 1

He that is down need to fear no fall.
倒れた者はもう倒れる事を恐れなくて良い 2

He who handles a nettle tenderly is soonest stung.

イラクサ(棘のある野草)をそっと扱うものはたちまち刺される 2

解説
Give a dog a bad name and hang him.
 犬に悪評が立てば縛り首にせよ  5

Give a thief enough rope and he’ll hang himself.
 盗人にロープを十分に与えよ、そうすれば自分で縛る 1

Give him an inch, and he'll take a mile.
 彼にインチを与えるとマイルを持って行く 寸を与えれば尺を望む 3

God made the country and man made the town.
 神は田園を作り、人間は都会を作る 2

God's in his heaven; all's right with the world.
 神、空に知ろしめす。すべて世はこともなし(R.Browning, 上田敏 訳) 2

Good company on the road is the shortest cut.
道中、気の合った仲間は一番の近道である 楽しい道連れのあるのが一番の近道 
旅は道連れ世は情 袖振り合うも他生の縁 4

He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙る事を知らない者は話し上手ではない  3

He that has an ill name is half hanged.
悪い名を給わった者は半分吊るされたも同じ。 1

He that is down need to fear no fall.
倒れた者はもう倒れる事を恐れなくて良い 2

He who handles a nettle tenderly is soonest stung.

イラクサ(棘のある野草)をそっと扱うものはたちまち刺される 2
tenderly /téndərli→tender1副詞優しく, 愛情を込めて, そっと〈キスをする触れるなど〉; 慎重に〈扱うなど〉.
nettle /nét(ə)l名詞C〘植〙イラクサ.いらいらさせるもの[事]▸ grasp the nettle⦅英⦆決然として困難に取り組む.

0 件のコメント:

コメントを投稿

石ぬ屏風節 CとDで唄ってみた あと88日

    伏見啓明整形外科公式ブログ 目次       令和3年4月5日(月) コンクールまであと 88 日  今日、仕事の終わった後に45分ほど練習した。  鷲ぬ鳥節 C(四の調子)  越城節 C  調子が悪いので途中でやめた。  あがろーざ C 練習中 歌詞がうまく合わない。も...