2020年3月24日火曜日

英語ことわざ Group135


英語ことわざ Group135

A bird in (the) hand is worth two in (the) bush.
叢中の二羽より掌中の一羽   手にあるものを大切に   明日の百より今日の五十 1

A beginner ought never to have a second arrow.
初心の者二つの矢を持つことなかれ 1

A chain is no stronger than its weakest link.
鎖の強さは最も弱い環によって決まる  2

A friend to all is a friend to none.
万人の友はだれの友でもない  5

A friend who shares is a friend who cares.
分かち合う友こそが自分を心配してくれる友だ。 2

A growing youth has a wolf in his belly.
育ち盛りの若者の胃袋には狼がいる 3

A little help is worth a deal of pity.
少しの援助はたくさんの同情より価値がある 3

A living dog is better than a dead lion.
生きた犬は死んだライオンに勝る 千里の馬も死して駄馬に劣る 5

A man is known by the company he keeps.
人はその交わる友によって分かる 3

A near neighbour is better than a distant cousin.
遠い親戚より近い他人  朋友は六親にかなう 2



解説
A bird in (the) hand is worth two in (the) bush.
叢中の二羽より掌中の一羽   手にあるものを大切に   明日の百より今日の五十 1

A beginner ought never to have a second arrow.
初心の者二つの矢を持つことなかれ 1

A chain is no stronger than its weakest link.
鎖の強さは最も弱い環によって決まる  2

A friend to all is a friend to none.
万人の友はだれの友でもない  5

A friend who shares is a friend who cares.
分かち合う友こそが自分を心配してくれる友だ。 2

A growing youth has a wolf in his belly.
育ち盛りの若者の胃袋には狼がいる 3

A little help is worth a deal of pity.
少しの援助はたくさんの同情より価値がある 3

A living dog is better than a dead lion.
生きた犬は死んだライオンに勝る 千里の馬も死して駄馬に劣る 5

A man is known by the company he keeps.
人はその交わる友によって分かる 3

A near neighbour is better than a distant cousin.
遠い親戚より近い他人  朋友は六親にかなう 2


neighbor⦅英⦆-bour /néɪbər/ (!語頭neigh-のghは発音しない)


0 件のコメント:

コメントを投稿

石ぬ屏風節 CとDで唄ってみた あと88日

    伏見啓明整形外科公式ブログ 目次       令和3年4月5日(月) コンクールまであと 88 日  今日、仕事の終わった後に45分ほど練習した。  鷲ぬ鳥節 C(四の調子)  越城節 C  調子が悪いので途中でやめた。  あがろーざ C 練習中 歌詞がうまく合わない。も...