You cannot burn the candle at both ends.
ろうそくの両端に火をつけることはできない 2→3
You cannot eat your cake and have it.
ふぐは食いたし命は惜しし 両手に花は許されない 4
You cannot get blood out of a stone.
石から血は出ない (冷酷な人間から人間らしい同情は得られない 5→6
You cannot make an omelette without breaking eggs.
卵を割らないとオムレツは作れない 3
10 You cannot put old heads on young shoulders.
若者の肩に老人の頭を乗せることはできない 4
You scratch my back and I'll scratch yours.
私の背中を掻いてくれればあなたの背中をかいてあげよう 2
A faint heart never won a fair lady.
心弱い男性で美人を獲得したことなし 1→2
A little body often harbors a great soul.
小さな体はしばしば大きな心を宿す 1
A stag at bay is a dangerous foe.
(犬に)追い詰められた牡鹿は危険な敵だ。1
Wine has drowned more men than the sea.
ワインは海よりも多くの人を溺れさせる 1
0 件のコメント:
コメントを投稿