2020年3月24日火曜日

英語ことわざ Group134


You cannot burn the candle at both ends.
ろうそくの両端に火をつけることはできない  2→3

You cannot eat your cake and have it.
ふぐは食いたし命は惜しし 両手に花は許されない  4

You cannot get blood out of a stone.
石から血は出ない (冷酷な人間から人間らしい同情は得られない  5→6

You cannot make an omelette without breaking eggs.
卵を割らないとオムレツは作れない  3

10 You cannot put old heads on young shoulders. 
若者の肩に老人の頭を乗せることはできない  4

You scratch my back and I'll scratch yours.
私の背中を掻いてくれればあなたの背中をかいてあげよう  2

A faint heart never won a fair lady.
心弱い男性で美人を獲得したことなし  1→2

A little body often harbors a great soul.
小さな体はしばしば大きな心を宿す  1

A stag at bay is a dangerous foe. 
(犬に)追い詰められた牡鹿は危険な敵だ。1


Wine has drowned more men than the sea.
 ワインは海よりも多くの人を溺れさせる 1

0 件のコメント:

コメントを投稿

石ぬ屏風節 CとDで唄ってみた あと88日

    伏見啓明整形外科公式ブログ 目次       令和3年4月5日(月) コンクールまであと 88 日  今日、仕事の終わった後に45分ほど練習した。  鷲ぬ鳥節 C(四の調子)  越城節 C  調子が悪いので途中でやめた。  あがろーざ C 練習中 歌詞がうまく合わない。も...