I awoke one morning and found myself famous.
一朝目覚めてわが名天下に高し 1
If Winter comes, can Spring be far behind?
冬来たりなば春遠からじ(P. B. Shelley) 3
If you cannot bite, never show your teeth.
噛みつけないのなら歯を見せるな 2
If you would be well served, serve yourself.
十分な面倒を見てもらいたければ、自分で自分の面倒を見よ 2
In for a penny, in for a pound.
1ペニーの仕事を始めたからには1ポンドを手に入れるまで辞めるな 4
It is (of) no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らず 6
It is a good horse that never stumbles.
決してつまずかないのは良い馬 2
It is a long lane that has no turning.
曲がり角のない道は長い道のりだ どんな道にも曲がり角がある 1
It is a poor heart that never rejoices.
貧しい心でもうれしいことはあるものだ 2
10 It is better to give than to receive.
もらうより与えるほうがよい 3
I awoke one morning and found myself famous.
一朝目覚めてわが名天下に高し 1
If Winter comes, can Spring be far behind?
冬来たりなば春遠からじ(P. B. Shelley) 3
behind /bɪháɪnd/ 〖be(…に) hind(後ろ)〗「(…の)背後に(隠れて)」(↓前置詞1, 副詞1)の意が基本で, そこから, 劣勢遅れ(↓前置詞2, 副詞2), 背景(↓前置詞3), 支援(↓前置詞4), 経験(↓前置詞5)などについて用いられるようになった.前置詞1 〖位置〗〈人物〉の後ろに[で, を], 背後に, 後方に, 向こうに(↔in front of; →beyond 前置詞1類義) (!しばしば視界から隠れていることを暗示) ▸ A cockroach came out from behind the television.ゴキブリがテレビの後ろから出てきた (!前置詞が連続して用いられていることに注意) ▸ I heard him come up behind me.彼が後をつけてくるのが聞こえた
can1 /k(ə)n, ⦅強⦆kæn/ 〖語源は「知る」; 〗→could語源〈能力〉1a…することができる 1b…できる〈可能性〉5…することがある6a〖否定文で〗…するはずがない〈依頼〉2a…してくれない?〈許可〉3a, b…してもいいですか[いいですよ]助動詞過去形could /kəd, ⦅強⦆kʊd/ (!否定形はcannot /kǽnɑ(ː)t, kənɑ́(ː)t|kǽnɔt, -nət/ , can't /kænt|kɑːnt/ ; 過去の否定形はcould not, couldn't /kʊ́dnt/ )a. 〖現在に関する可能性推量〗〖can't [cannot] do〗…である[…する]はずがない(↔must) (!(1)notの代わりにhardly, neverも用いられる.(2)couldも使われる) ; 〖~ only do〗…に違いない▸ This answer can't (possibly) be right.この答えは(絶対)合っているはずがない(≒It is impossible for this answer to be right.)▸ There can hardly be any doubt that he is guilty.彼の有罪に疑いの余地はまずありえない▸ “Where's Judy?” “She can only be at Joe's place.”「ジュディはどこですか」「ジョーのところに違いない」.b. 〖疑問文で〗いったい…だろうか (!疑い驚きを表す) ▸ What can she possibly want?いったい彼女は何を望んでいるのだろう.c. 〖過去に関する可能性推量〗〖can't have done〗…だった[した]はずがない (!cannotは⦅主にかたく⦆) ▸ “She brought up four children on her own.” “It can't have been easy for her.”「彼女は4人の子供を1人で育てた」「容易なことではなかったに違いない」.
behind /bɪháɪnd/ 〖be(…に) hind(後ろ)〗「(…の)背後に(隠れて)」(↓前置詞1, 副詞1)の意が基本で, そこから, 劣勢遅れ(↓前置詞2, 副詞2), 背景(↓前置詞3), 支援(↓前置詞4), 経験(↓前置詞5)などについて用いられるようになった.前置詞1 〖位置〗〈人物〉の後ろに[で, を], 背後に, 後方に, 向こうに(↔in front of; →beyond 前置詞1類義) (!しばしば視界から隠れていることを暗示) ▸ A cockroach came out from behind the television.ゴキブリがテレビの後ろから出てきた (!前置詞が連続して用いられていることに注意) ▸ I heard him come up behind me.彼が後をつけてくるのが聞こえた
can1 /k(ə)n, ⦅強⦆kæn/ 〖語源は「知る」; 〗→could語源〈能力〉1a…することができる 1b…できる〈可能性〉5…することがある6a〖否定文で〗…するはずがない〈依頼〉2a…してくれない?〈許可〉3a, b…してもいいですか[いいですよ]助動詞過去形could /kəd, ⦅強⦆kʊd/ (!否定形はcannot /kǽnɑ(ː)t, kənɑ́(ː)t|kǽnɔt, -nət/ , can't /kænt|kɑːnt/ ; 過去の否定形はcould not, couldn't /kʊ́dnt/ )a. 〖現在に関する可能性推量〗〖can't [cannot] do〗…である[…する]はずがない(↔must) (!(1)notの代わりにhardly, neverも用いられる.(2)couldも使われる) ; 〖~ only do〗…に違いない▸ This answer can't (possibly) be right.この答えは(絶対)合っているはずがない(≒It is impossible for this answer to be right.)▸ There can hardly be any doubt that he is guilty.彼の有罪に疑いの余地はまずありえない▸ “Where's Judy?” “She can only be at Joe's place.”「ジュディはどこですか」「ジョーのところに違いない」.b. 〖疑問文で〗いったい…だろうか (!疑い驚きを表す) ▸ What can she possibly want?いったい彼女は何を望んでいるのだろう.c. 〖過去に関する可能性推量〗〖can't have done〗…だった[した]はずがない (!cannotは⦅主にかたく⦆) ▸ “She brought up four children on her own.” “It can't have been easy for her.”「彼女は4人の子供を1人で育てた」「容易なことではなかったに違いない」.
If you cannot bite, never show your teeth.
噛みつけないのなら歯を見せるな 2
If you would be well served, serve yourself.
十分な面倒を見てもらいたければ、自分で自分の面倒を見よ 2
In for a penny, in for a pound.
1ペニーの仕事を始めたからには1ポンドを手に入れるまで辞めるな 4
in forの使い方と意味
in for
- 《be ~》〔困難などに〕直面しそうだ、〔事態などを〕きっと経験するだろう
・We're in for trouble. : 私たちはトラブルに直面しそうです。/これは厄介なことになりそうです。
・They're in for a big surprise. : 彼らは大変びっくりするでしょう。
・You're in for a treat. : あなたをお楽しみが待っています。/これは期待できますよ。
- 《be ~》~を受けることになっている
- 《be ~》~に申し込んでいる、~に参加することになっている
- 《be ~》~にひと役買っている、~の代わりを務める、~の候補者である
- 《be ~》〔困難などに〕直面しそうだ、〔事態などを〕きっと経験するだろう
It is (of) no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らず 6
It is a good horse that never stumbles.
決してつまずかないのは良い馬 2
stumble /stʌ́mb(ə)l/ 動詞~s /-z/ ; ~d /-d/ ; -bling自動詞1 〈人などが〉 «…に» つまずく, よろける «over, on» ; 〖~+副詞〗よろめきながら歩く; ふらついて入る[出る] (!副詞は方向場所の表現) ▸ stumble on [over] a stone石につまずく▸ stumble down the stairsふらつきながら階段を下りる▸ stumble into the bathroomよろよろとトイレに入る.2 «…で» とちる, 言い間違える, つかえる «over, through, at» ▸ Tom stumbled over her name.トムは彼女の名前をかんだ▸ stumble through one's speechとちりながらスピーチをする.3 ⦅文⦆罪を犯す.
stumble /stʌ́mb(ə)l/ 動詞~s /-z/ ; ~d /-d/ ; -bling自動詞1 〈人などが〉 «…に» つまずく, よろける «over, on» ; 〖~+副詞〗よろめきながら歩く; ふらついて入る[出る] (!副詞は方向場所の表現) ▸ stumble on [over] a stone石につまずく▸ stumble down the stairsふらつきながら階段を下りる▸ stumble into the bathroomよろよろとトイレに入る.2 «…で» とちる, 言い間違える, つかえる «over, through, at» ▸ Tom stumbled over her name.トムは彼女の名前をかんだ▸ stumble through one's speechとちりながらスピーチをする.3 ⦅文⦆罪を犯す.
It is a long lane that has no turning.
曲がり角のない道は長い道のりだ どんな道にも曲がり角がある 1
It is a poor heart that never rejoices.
貧しい心でもうれしいことはあるものだ 2
rejoice /ridʒɔ́ɪs/ 〖re(大いに)joy(喜ぶ)〗動詞自動詞⦅文⦆〈人が〉 «…を» 喜ぶ «at, over, in» ; 〖to do/~ that節〗…して[…ということに]喜ぶ, 歓喜する, うれしがる▸ He rejoiced at [to hear] the news.彼はその知らせに[を聞いて]歓喜した▸ We rejoiced that they were all well.彼らが皆達者だということに我々は喜んだ.
rejoice /ridʒɔ́ɪs/ 〖re(大いに)joy(喜ぶ)〗動詞自動詞⦅文⦆〈人が〉 «…を» 喜ぶ «at, over, in» ; 〖to do/~ that節〗…して[…ということに]喜ぶ, 歓喜する, うれしがる▸ He rejoiced at [to hear] the news.彼はその知らせに[を聞いて]歓喜した▸ We rejoiced that they were all well.彼らが皆達者だということに我々は喜んだ.
10 It is better to give than to receive.
もらうより与えるほうがよい 3
0 件のコメント:
コメントを投稿