1500でなくて1000の方が区切りがいいかという考えが急に湧いて来た。
何をしたか。
前から知っていたが、ネットで「英語ことわざ辞典」http://www.eigokotowaza.net というものがあり、ここからもことわざを収録した。
そして、前からある7種類の本からとったものと合わせた。
すると、頻度の高いことわざがさらに浮かび上がった。それで1000を選ぼうかと思い、この3日間やってみたが、うまく行かない。
結局わかった。
1000とか1500とかさほど数にこだわらなくても良いのではないか、と。
とにかくこのようにしてまとめていけば良いのではないか、と
おそらく1500−1600の間になると思う。
それで良い。
Group46
① No rose without a thorn.
物には一得一失 棘のないバラはない3
Cf) Roses have thorns.
② No time like the present
今より良い時はない 思い立ったが吉日2
③ Nothing comes of nothing.
無からは何も生じない1
Cf) Nothing comes from nothing.
④ Nothing is lost for asking.
何かを人に聞いたからと言って失われるものは何もない1
⑤ Offense is the best defense.
攻撃は最大の防御である1
⑥ One (A) good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に価する 7
徳孤ならず必ず隣りあり。情けは他人の為ならず
⑦ One hand washes the other. 2
お互いの利益のために協力し合う、持ちつ持たれつ
⑧ One ill word asks another.
一つの悪口は別の悪口を求める 売り言葉に買い言葉 1
⑨ One lie leads to another.
一つの嘘はもう一つの嘘を生む 2
⑩ One sows and another reaps. 2
甲が蒔いて乙が刈る
労して得たものを他人にとられるのをいう。
解説
① No rose without a thorn.
物には一得一失 棘のないバラはない3
Cf) Roses have thorns.
この系統のことわざはたくさんあるが、No rose without a thorn. が一番語呂が良いな
② No time like the present
今より良い時はない 思い立ったが吉日2
③ Nothing comes of nothing.
無からは何も生じない1
Cf) Nothing comes from nothing.
④ Nothing is lost for asking.
何かを人に聞いたからと言って失われるものは何もない1
⑤ Offense is the best defense.
攻撃は最大の防御である1
offense⦅英⦆offence /əféns/ (!(3, 4の意味では⦅米⦆で /ɑ́(ː)fens, ɔ́ːf-/ も)) アクセント注意
名詞複~s /-ɪz/
1 C «…に対する» 犯罪, 違法行為, 侵害, 違反 «against»
▸ Shoplifting is a criminal offense.
万引きは刑事犯である
▸ a first [second] offense
初[再]犯
▸ commit a serious [capital] offense
重罪[死罪]を犯す.
2 UC «…にとっての» 侮辱 «to» , 感情を害すること, 反感を抱かせるもの
▸ I meant no offense.
別に悪気はなかったのです
▸ take offense at A
Aに立腹する.
3 〖集合的に; 単複両扱い〗〘スポーツ〙(フットボールなどの)攻撃側(の選手[チーム])
▸ play both offense and defense
攻撃と守備の両方に出る.
4 U⦅かたく⦆(軍事的)攻撃.
defense⦅英⦆-fence /dɪféns/ (!スポーツでoffenseとの対比では⦅米⦆でしばしば /díːfens/ ) アクセント注意
名詞複~s /-ɪz/
▸ the Department of Defense
⦅米⦆国防総省
▸ the Ministry of Defence [Defense]
⦅英⦆国防省[(日本の)防衛省]
▸ cut defense spending
防衛費を削減する
▸ the defense budget [industry]
防衛予算[産業]
▸ a missile defense system
ミサイル防衛システム
▸ come to A's defense
A〈人〉を守りに来る
▸ the first line of defense against illness
病気から身を守る最前線.
2 C «…に対する» 防御物; 防御[防衛]手段 «against» ; 〖~s〗防衛力, 防衛[防御]施設, 要塞, 塹壕(ざんごう)
▸ The best defense is a good offense.
⦅ことわざ⦆攻撃は最大の防御
▸ missile defenses
ミサイル防衛施設.
⑥ One (A) good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に価する 7
徳孤ならず必ず隣りあり。情けは他人の為ならず
deserve /dɪzə́ːrv/
〖de(完全に)serve(奉仕する)〗
他動詞
1 〈人行いなどが〉〈称賛報酬罪など〉に値する, ふさわしい; 〖deserve to do〗…するに値する, …して当然だ; 〖deserve to be done〗…されるに値する (!to be doneの代わりにdoingも用いられる)
▸ Sue got the award, and she deserves it.
スーが受賞したが, それは当然のことだ
▸ Paul thoroughly [fully] deserves credit for his courage.
ポールは勇気を称賛されて十分しかるべきだ
▸ We deserve a break now.
そろそろ休憩にしましょう
▸ The team deserves to win the championship.
そのチームは優勝してもおかしくない
▸ What have I done to deserve all this treatment?
こんな仕打ちを受けるなんて私が何をしたというのか
▸ John deserves to be punished [punishment, punishing].
ジョンは罰せられるのが当たり前だ
▸ get what one deserves≒deserve whatever [all, everything] one gets
⦅主にくだけた話⦆当然の報いを受ける; 自業自得だ.
2 〈提案意見などが〉〈注目など〉を受けるに足る; …の価値がある
▸ This plan deserves consideration.
この計画は一考の価値がある.
自動詞
〈人行いなどが〉(…に)値する, ふさわしい
⑦ One hand washes the other. 2
お互いの利益のために協力し合う、持ちつ持たれつ
⑧ One ill word asks another.
一つの悪口は別の悪口を求める 売り言葉に買い言葉 1
⑨ One lie leads to another.
一つの嘘はもう一つの嘘を生む 2
⑩ One sows and another reaps. 2
甲が蒔いて乙が刈る
労して得たものを他人にとられるのをいう。
sow1 /soʊ/ (!-owは /oʊ/ ; so, sewと同音)
〖seed(種)と同源〗
動詞~s /-z/ ; ~ed /-d/ ; ~n /-n/ , ~ed; ~ing
他動詞
1 〈人が〉【畑などに】〈種〉をまく, 〈球根など〉を植え付ける; 〈作物草木〉の種をまく «in, on» ; 〈人が〉【種などを】〈畑など〉にまく «with»
▸ sow wheat in a field≒sow a field with wheat
畑に小麦の種をまく
▸ You reap what you sow.
⦅ことわざ⦆まいた種は刈らねばならない; 「自業自得」(≒As you sow, so shall you reap.).
2 〈人物事が〉〈不快な感情状況など〉の種をまく; 〈恐怖心疑いなど〉を植え付ける, 広める; 〈紛争など〉を引き起こす
▸ sow confusion in many women
多くの女性に混乱の種をまく
▸ sow doubt in his mind
彼の心に不信感を芽生えさせる.
3 〖通例be ~n/~ed〗〈場所に〉【物が】ちりばめられる «with» .
4 〘軍〙〈地雷など〉を埋める.
自動詞
種をまく; ⦅比喩的に⦆(物事の)種をまく.
0 件のコメント:
コメントを投稿