① Handsome is as handsome does. 6
振る舞いの立派な人こそ立派な人
② Happiness is a warm puppy. 1
幸せはあたたかい子犬
③ Hard words break no bones. 4
厳しい言葉も骨は傷つけない
④ He who hesitates is lost. 4
ためらう者は失敗する
⑤ Health is better than wealth. 4
健康は財産に勝る
⑥ Here today, and gone tomorrow. 2
今日はここにあるが、明日にはもうない
⑦ Hindsight is better than foresight. 1
先見の明より後知恵の方が優れている
⑧ Hitch your wagon to a star. 1
星に車をつなげ(エマーソン)
⑨ Honesty is the best policy. 8
正直は最良の方策
⑩ Hot love is soon cold. 1
恋も熱すれば冷め易し
解説
① Handsome is as handsome does. 6
振る舞いの立派な人こそ立派な人
② Happiness is a warm puppy. 1
幸せはあたたかい子犬
puppy /pʌ́pi/ 名詞複-piesC1 子犬; (動物の)子.2 ⦅やや古くだけて⦆生意気な若造, 青二才.3 ⦅米くだけて⦆〖this [that] ~〗これ[それ], こいつ (!名前が出てこない時などに) .
③ Hard words break no bones. 4
厳しい言葉も骨は傷つけない
④ He who hesitates is lost. 4
ためらう者は失敗する
⑤ Health is better than wealth. 4
健康は財産に勝る
⑥ Here today, and gone tomorrow. 2
今日はここにあるが、明日にはもうない
⑦ Hindsight is better than foresight. 1
先見の明より後知恵の方が優れている
hindsight /háɪn(d)sàɪt/ 名詞Uあと知恵, (すでに起こった出来事を)後から判断する能力(↔foresight)▸ with [in] (the benefit [wisdom] of) hindsight今にして思えば, 後の祭りだが▸ with 20/20 hindsight後になった今では完全にわかったが(→twenty-twenty).
foresight /fɔ́ːrsàɪt/ 名詞複~s /-ts/ 1 U先見の明, 計画性; 洞察力; 見通し, 予想▸ have the foresight to do先見の明をもって…する▸ lack of foresight計画性のなさ.2 U前方を見ること.3 C(銃の)照星.4 U(測量で)前視.
⑧ Hitch your wagon to a star. 1
星に車をつなげ(エマーソン)
hitch /hɪtʃ/ 動詞他動詞1 ⦅くだけて⦆(道行く車に) «…まで» 無料で〈乗車〉をさせてもらう(hitchhike) «to» ▸ hitch a ride [lift]ヒッチハイクをする.2 «…に» 〈馬など〉をつなぎ止める, 【車の後部に】〈トレーラーなど〉を固定する «to, onto» .3 〈衣服の一部〉をぐいっと引き上げる; 〈自分自身〉をより高い位置に移動させる.自動詞⦅くだけて⦆ «…を/…まで» ヒッチハイクをする «around, across/to» .gèt hítched⦅くだけた話⦆結婚する, ゴールインする.hìtch Aúp [úp A]1 A〈スカートズボンの一部〉を引き上げる.2 A〈馬荷車など〉をつなぐ.名詞C1 (一時的な)支障, 障害▸ without a hitch何の障害もなく.2 (乗り物の)連結装置.3 ⦅くだけて⦆兵役期間; 勤続年数.4 ヒッチ〘ロープの結び方の一種〙.5 急激にぐいと引き上げること.
⑨ Honesty is the best policy. 7
正直は最良の方策
⑩ Hot love is soon cold. 1
0 件のコメント:
コメントを投稿