① Everybody's business is nobody's business.
みんなの仕事は誰の仕事でもない 連帯責任は無責任 7
② Everyone has his Achilles' heel.
誰でもアキレスのかかとを持っている。弁慶の泣き所 1
③ Evil communications corrupt good manners.
悪い付き合いが良い習慣を堕落させる 朱に交われば赤くなる 3
④ Everything must have a beginning.
何事もまず始めなければならぬ 2
⑤ Example is better than precept.
実例は教訓に勝る 実例は教訓[百の説法〕にまさる 論より証拠 5
⑥ Expectation is better than realization.
期待は実現に勝る 2
⑦ Experience is a good teacher.
経験は良師である 5
⑧ Experience makes even fools wise.
経験によって愚かな人も賢くなる 2
⑨ Fair words butter no parsnips.
立派な言葉はキャベツ(パースニップ)に味付けはしない
巧言はアメリカボウフラに味つけず
巧言令色鮮し仁 6
⑩ Fair words make fools fain.
空世辞は愚か者をうれしがらせる 1
解説
① Everybody's business is nobody's business.
みんなの仕事は誰の仕事でもない 連帯責任は無責任 6
② Everyone has his Achilles' heel.
誰でもアキレスのかかとを持っている。弁慶の泣き所 1
③ Evil communications corrupt good manners.
悪い付き合いが良い習慣を堕落させる 朱に交われば赤くなる 3
④ Everything must have a beginning.
何事もまず始めなければならぬ 1
⑤ Example is better than precept.
実例は教訓に勝る 実例は教訓[百の説法〕にまさる 論より証拠 4
precept /príːsept/
名詞C⦅かたく⦆
1 〖しばしば~s〗(判断行動などの拠(よ)り所となる)原理, 原則; 指針; 格言.
2 〖通例~s〗(宗教的道徳的な)教え; 教義
▸ the ten precepts
十戒.
3 〘法〙令状; ⦅英⦆納税支払命令書.
4 (技術的操作の)指示.
⑥ Expectation is better than realization.
期待は実現に勝る 2
⑦ Experience is a good teacher.
経験は良師である 5
⑧ Experience makes even fools wise.
経験によって愚かな人も賢くなる 2
⑨ Fair words butter no parsnips.
立派な言葉はキャベツ(パースニップ)に味付けはしない
巧言はアメリカボウフラに味つけず
巧言令色鮮し仁 5
parsnip /pɑ́ːrsnɪp/
名詞
CU〘植〙パースニップ〘セリ科植物; クリーム色の根は食用〙.
⑩ Fair words make fools fain.
空世辞は愚か者をうれしがらせる 1
fain /feɪn/ (!⦅古⦆) 副詞1 〖wouldの後で〗喜んで.2 むしろ(…したい).形容詞〖be ~〗1 喜んで «…する» «to do» .2 やむを得ず «…する» «to do» .
fain /feɪn/ (!⦅古⦆) 副詞1 〖wouldの後で〗喜んで.2 むしろ(…したい).形容詞〖be ~〗1 喜んで «…する» «to do» .2 やむを得ず «…する» «to do» .
0 件のコメント:
コメントを投稿