① Every why has a wherefore.
すべての疑問には理由がある 訳には謂れが付きもの 3
② Every Jack has his Jill.
若い男はそれぞれ女がいる
割れ鍋に綴じ蓋 4
③ Every law has a loophole.
法には抜け穴があるものだ 3
④ Every little makes a mickle. 1
Many a little makes a mickle. 2
塵も積れば山となる 1
⑤ Every man has his faults.
だれにも欠点はあるもの 3
⑥ Every man has his humor.
十人十色
誰にでもその人となりの気性がある 2
Every man has his price.
人にはみな値段がある。3
⑦ Every man to his trade.
人はすべておのが業につけ 4
人はそれぞれに本分がある
餅は餅屋
⑧ Every medal has two sides.
メダルにはすべて表裏がある 1
⑨ Every path has a puddle.
どんな道にも水たまりはできる 1
⑩ Every tide has its ebb.
どんな満ち潮にも引き潮がある 満つれば虧くる世の習い 2
類 Every flow must have its ebb. 2(Goup 66)
類 Every flow must have its ebb. 2(Goup 66)
解説
① Every why has a wherefore.
すべての疑問には理由がある 訳には謂れが付きもの 3
wherefore /(h)wéərfɔ̀ːr/ 副詞⦅古⦆1 〖関係副詞〗そのために…する(理由)(for which).2 〖疑問副詞〗どういうわけ[目的]で, なぜ(why).3 それゆえに, そのために(therefore).名詞C〖通例~s〗理由(reason); 原因(cause)▸ the why(s) and (⦅まれ⦆the) wherefore(s) of AAの理由[言い訳, 原因].
wherefore /(h)wéərfɔ̀ːr/ 副詞⦅古⦆1 〖関係副詞〗そのために…する(理由)(for which).2 〖疑問副詞〗どういうわけ[目的]で, なぜ(why).3 それゆえに, そのために(therefore).名詞C〖通例~s〗理由(reason); 原因(cause)▸ the why(s) and (⦅まれ⦆the) wherefore(s) of AAの理由[言い訳, 原因].
② Every Jack has his Jill.
若い男はそれぞれ女がいる
割れ鍋に綴じ蓋 3
③ Every law has a loophole.
法には抜け穴があるものだ 2
loophole /lúːphòʊl/ 名詞C1 【法律制度上の】抜け穴, 盲点 «in» ▸ close tax loopholes課税の抜け穴をふさぐ.2 (壁などの)小さな穴, 小窓.
loophole /lúːphòʊl/ 名詞C1 【法律制度上の】抜け穴, 盲点 «in» ▸ close tax loopholes課税の抜け穴をふさぐ.2 (壁などの)小さな穴, 小窓.
④ Every little makes a mickle. 1
Many a little makes a mickle. 2
Many a little makes a mickle. 2
塵も積れば山となる 1
Many a little makes a mickle. の方がゴロはいいね。
mickle /mɪ́k(ə)l/ 名詞C形容詞⦅古スコット⦆多量(の), たくさん(の); 広大(な).
Many a little makes a mickle. の方がゴロはいいね。
mickle /mɪ́k(ə)l/ 名詞C形容詞⦅古スコット⦆多量(の), たくさん(の); 広大(な).
⑤ Every man has his faults.
だれにも欠点はあるもの 3
⑥ Every man has his humor.
十人十色
誰にでもその人となりの気性がある 2
humor⦅英⦆-mour /hjúːmər/ 〖原義は「体液」〗形humorous名詞複~s /-z/ 1 Uユーモア, おかしさ, 滑稽; ユーモアを解する[表す]力; 〖修飾語句と共に〗ユーモアのある言葉▸ have a good sense of humorユーモアのセンスがいい▸ I like anyone with humor.ユーモアのある人が好きです▸ toilet humor下ねたギャグ〘トイレ排便などに関する笑い話〙▸ British humour英国人のユーモア.2 U⦅かたく⦆機嫌, 気分 (!具体例ではa ~ /~s; その際しばしば修飾語を伴う) ▸ in a good [an ill, a bad] humor上[不]機嫌で▸ out of humor不機嫌で.3 U気質▸ Every man has his humor.⦅ことわざ⦆人にはそれぞれ気質がある; 「十人十色」▸ good humor良い性格.4 C⦅古⦆体液〘かつて, 4種類の体液が人間の性格や体質に影響を及ぼすと考えられていた〙.動詞他動詞〈人〉の機嫌を取る, …に調子を合わせる.
humor⦅英⦆-mour /hjúːmər/ 〖原義は「体液」〗形humorous名詞複~s /-z/ 1 Uユーモア, おかしさ, 滑稽; ユーモアを解する[表す]力; 〖修飾語句と共に〗ユーモアのある言葉▸ have a good sense of humorユーモアのセンスがいい▸ I like anyone with humor.ユーモアのある人が好きです▸ toilet humor下ねたギャグ〘トイレ排便などに関する笑い話〙▸ British humour英国人のユーモア.2 U⦅かたく⦆機嫌, 気分 (!具体例ではa ~ /~s; その際しばしば修飾語を伴う) ▸ in a good [an ill, a bad] humor上[不]機嫌で▸ out of humor不機嫌で.3 U気質▸ Every man has his humor.⦅ことわざ⦆人にはそれぞれ気質がある; 「十人十色」▸ good humor良い性格.4 C⦅古⦆体液〘かつて, 4種類の体液が人間の性格や体質に影響を及ぼすと考えられていた〙.動詞他動詞〈人〉の機嫌を取る, …に調子を合わせる.
⑦ Every man to his trade.
人はすべておのが業につけ 4
人はそれぞれに本分がある
餅は餅屋
trade /treɪd/ 〖語源は「通路」〗名trader名詞複~s /-dz/ 1 U «…との/…間の/商品の» (国内外の)取引, 貿易, 通商 «with/between/in» (!businessより大きな取引で, さらに大規模なものはcommerce) ▸ stop trade with Cubaキューバとの貿易をやめる▸ All international tradein ivory was made illegal.象牙の国際貿易は一切禁止された▸ the arms [drugs] trade武器[麻薬]の取引.2 C〖the ~; 複合語で〗…業▸ the tourist [book, retail] trade観光[出版, 小売]業.3 U〖具体例ではa (…) ~〗 «…の» 商売, 商い; 売り上げ «in» ▸ do a roaring [good] trade大[よく]繁盛する▸ learn the tricks of the trade商売のこつを学ぶ.4 CU(特に手を使う)職業, (熟練を要する)仕事▸ learn one's trade手仕事の訓練をつむ▸ I am a carpenter by trade.私の職業は大工です.
trade /treɪd/ 〖語源は「通路」〗名trader名詞複~s /-dz/ 1 U «…との/…間の/商品の» (国内外の)取引, 貿易, 通商 «with/between/in» (!businessより大きな取引で, さらに大規模なものはcommerce) ▸ stop trade with Cubaキューバとの貿易をやめる▸ All international tradein ivory was made illegal.象牙の国際貿易は一切禁止された▸ the arms [drugs] trade武器[麻薬]の取引.2 C〖the ~; 複合語で〗…業▸ the tourist [book, retail] trade観光[出版, 小売]業.3 U〖具体例ではa (…) ~〗 «…の» 商売, 商い; 売り上げ «in» ▸ do a roaring [good] trade大[よく]繁盛する▸ learn the tricks of the trade商売のこつを学ぶ.4 CU(特に手を使う)職業, (熟練を要する)仕事▸ learn one's trade手仕事の訓練をつむ▸ I am a carpenter by trade.私の職業は大工です.
⑧ Every medal has two sides.
メダルにはすべて表裏がある 1
⑨ Every path has a puddle.
どんな道にも水たまりはできる 1
puddle /pʌ́d(ə)l/ 名詞C水たまり; 液体のたまり.動詞自動詞⦅文⦆水たまりになる.
puddle /pʌ́d(ə)l/ 名詞C水たまり; 液体のたまり.動詞自動詞⦅文⦆水たまりになる.
⑩ Every tide has its ebb.
どんな満ち潮にも引き潮がある 満つれば虧くる世の習い 2
tide /taɪd/ 〖原義は「時」〗名詞複~s /-dz/ 1 C〖通例単数形で〗潮(の干満), 潮汐(ちようせき)▸ The tide is in [high].満潮である▸ The tide is out [low].干潮である▸ at high [low] tide満潮[干潮]時に(→high [low] tide)▸ the incoming tide上げ潮▸ Tides come in as well as go out.潮は満ち引きする.2 C潮流▸ She didn't realize how strong the tide was.彼女は潮の流れがどれだけ強いか気づかなかった.3 C〖通例単数形で〗(意見などの)形勢, 傾向; (歴史などの)流れ, 時流▸ The tide quickly turned against me.形勢は急速に不利になった▸ swim with [against] the tide of public opinion世論に合わせる[逆らう]▸ The tide of history cannot be turned back.歴史の流れを押し戻すことはできない.
tide /taɪd/ 〖原義は「時」〗名詞複~s /-dz/ 1 C〖通例単数形で〗潮(の干満), 潮汐(ちようせき)▸ The tide is in [high].満潮である▸ The tide is out [low].干潮である▸ at high [low] tide満潮[干潮]時に(→high [low] tide)▸ the incoming tide上げ潮▸ Tides come in as well as go out.潮は満ち引きする.2 C潮流▸ She didn't realize how strong the tide was.彼女は潮の流れがどれだけ強いか気づかなかった.3 C〖通例単数形で〗(意見などの)形勢, 傾向; (歴史などの)流れ, 時流▸ The tide quickly turned against me.形勢は急速に不利になった▸ swim with [against] the tide of public opinion世論に合わせる[逆らう]▸ The tide of history cannot be turned back.歴史の流れを押し戻すことはできない.
ebb /eb/ 名詞C〖通例単数形で〗1 引き潮, 下げ潮, 退潮(ebb tide)(↔flood tide, flow)▸ the ebb and flow of the tide潮の引き差し[干満].2 衰退[減退](期).at a lòw [one's lòwest] ébb衰退[低迷]して.the èbb and flów of AAの盛衰.動詞自動詞1 ⦅かたく⦆〈潮が〉引く(away)(↔flow).2 ⦅かたく⦆〈力人気感情などが〉(潮が引くように)衰退[減退]する, 衰える(away).
0 件のコメント:
コメントを投稿