2020年3月16日月曜日

英語のことわざ Group117

There is nothing new under the sun.
この世にはまったく新しいものはない。日の下に新しいものなし  4

There's no fool like an old fool.
年寄り馬鹿は始未に負えぬ  老人の馬鹿ほど馬鹿な者はいない  3

They brag most who can do least.
一番できないものが一番自慢する  2

Things present are judged by things past.
現在の事柄は過去の事柄により判断される  1

Throw a sprat to catch a herring (whale). 
小魚を投げてニシン(鯨)を捕る  海老で鯛を釣る  2

Time and tide wait for no man.
年月は人を待たず  8

To err is human, to forgive , divine.
過ちは人の常。許すは神の業。  5

To kill two birds with one stone.
一挙両得  一石二鳥  2

Trouble brings experience and experience brings wisdom.
苦労が経験をもたらし、経験が知恵をもたらす 1

True love is the joy of life.

真の愛は人生の喜びである。 1



解説
There is nothing new under the sun.
この世にはまったく新しいものはない。日の下に新しいものなし  4

There's no fool like an old fool.
年寄り馬鹿は始未に負えぬ  老人の馬鹿ほど馬鹿な者はいない  3

They brag most who can do least.
一番できないものが一番自慢する  2

Things present are judged by things past.
現在の事柄は過去の事柄により判断される  1

Throw a sprat to catch a herring (whale). 
小魚を投げてニシン(鯨)を捕る  海老で鯛を釣る  2

Time and tide wait for no man.
年月は人を待たず  8

To err is human, to forgive , divine.
過ちは人の常。許すは神の業。  5

To kill two birds with one stone.
一挙両得  一石二鳥  2

Trouble brings experience and experience brings wisdom.
苦労が経験をもたらし、経験が知恵をもたらす 1

True love is the joy of life.


真の愛は人生の喜びである。 1

0 件のコメント:

コメントを投稿

石ぬ屏風節 CとDで唄ってみた あと88日

    伏見啓明整形外科公式ブログ 目次       令和3年4月5日(月) コンクールまであと 88 日  今日、仕事の終わった後に45分ほど練習した。  鷲ぬ鳥節 C(四の調子)  越城節 C  調子が悪いので途中でやめた。  あがろーざ C 練習中 歌詞がうまく合わない。も...