The devil's children have the devil's luck.
悪魔の子供は悪魔の幸運を持つ 3
The empty vessel makes the greatest sound.
馬鹿の高笑い 1
The eye is bigger than the belly.
目は胃袋より大きい 満腹してもまだ食べたがる 3
The fairest rose is at last withered.
美しいバラもいつかはしおれる 盛者必衰 2
The family that prays together stays together.
ともに祈る家族はいつまでも別れない 3
The first stroke is half the battle.
最初の一撃が戦の半分 2
The fortune-teller cannot tell his own fortune.
占い師は自分の運命を占うことが出来ない 易者身の上知らず 1
The game is not worth the candle.
その商売はローソク代にもならない 入費倒れ 割に合わない商法 3
The greatest talkers are the least doers.
最も喋る者は最も行わない者だ。 4
The grey mare is the better horse.
老いた雌馬の方が良い馬だ 3
解説
The devil's children have the devil's luck.
悪魔の子供は悪魔の幸運を持つ 3
The empty vessel makes the greatest sound.
馬鹿の高笑い 1
The eye is bigger than the belly.
目は胃袋より大きい 満腹してもまだ食べたがる 3
The fairest rose is at last withered.
美しいバラもいつかはしおれる 盛者必衰 2
wither /wɪ́ðər/ 動詞~s /-z/ ; ~ed /-d/ ; ~ing /-ð(ə)rɪŋ/ 自動詞1 〈植物などが〉しおれる, 枯れる, しぼむ▸ The plants withered in the burning sun.炎天下で植物はしおれてしまった.2 〈人などが〉弱る, 元気を失う; 〈組織感情などが〉衰える, 弱まる(away)(die1)▸ love that never withers変わらぬ愛情.
wither /wɪ́ðər/ 動詞~s /-z/ ; ~ed /-d/ ; ~ing /-ð(ə)rɪŋ/ 自動詞1 〈植物などが〉しおれる, 枯れる, しぼむ▸ The plants withered in the burning sun.炎天下で植物はしおれてしまった.2 〈人などが〉弱る, 元気を失う; 〈組織感情などが〉衰える, 弱まる(away)(die1)▸ love that never withers変わらぬ愛情.
The family that prays together stays together.
ともに祈る家族はいつまでも別れない 3
The first stroke is half the battle.
最初の一撃が戦の半分 2
The fortune-teller cannot tell his own fortune.
占い師は自分の運命を占うことが出来ない 易者身の上知らず 1
The game is not worth the candle.
その商売はローソク代にもならない 入費倒れ 割に合わない商法 3
The greatest talkers are the least doers.
最も喋る者は最も行わない者だ。 4
The grey mare is the better horse.
老いた雌馬の方が良い馬だ 3
mare1 /meər/ 名詞複~s /-z/ C1 (成長した)雌馬, 雌ロバ(→horse関連)▸ Money makes the mare (to) go.⦅ことわざ⦆地獄の沙汰も金次第 (!toはリズムの関係で入っている; 強情な雌馬でも金を見せると歩き出す意味から) .2 ⦅俗通例けなして⦆女.
mare1 /meər/ 名詞複~s /-z/ C1 (成長した)雌馬, 雌ロバ(→horse関連)▸ Money makes the mare (to) go.⦅ことわざ⦆地獄の沙汰も金次第 (!toはリズムの関係で入っている; 強情な雌馬でも金を見せると歩き出す意味から) .2 ⦅俗通例けなして⦆女.
0 件のコメント:
コメントを投稿