2020年3月11日水曜日

英語ことわざ Group108


Look on both sides of the shield. 3
盾の両面を見よ   物に表裏あり 一枚の紙にも表裏あり

② Love and a cough cannot be hid. 
恋と咳は隠すことができない。

Love blinds a man to all imperfections. 1
恋はすべての欠点を見えなくさせる

Man shall not live by bread alone.
人はパンのみに生くるに非ず
 Group74  Man cannot live by bread alone. と合併

Marry in haste and repent at leisure. 
急いで結婚、ゆっくり後悔

Men are blind in their own cause. 4
人は信ずることには盲目である。盲信すると他のことが見えなくなってしまう

Money burns a hole in the pocket. 2
お金はポケットに焼け穴を作る

Money is the root of all evil. 3
金は諸悪の根元

The love of money is the root of all evil.というのが10単語のところに3つあり。

⑨ Mutual help is the law of nature. 
相互扶助は自然の法則。

Never ask pardon before you are accused. 2
責められぬ内から許しを請うな



解説
 Look on both sides of the shield. 3
盾の両面を見よ   物に表裏あり 一枚の紙にも表裏あり

② Love and a cough cannot be hid. 
恋と咳は隠すことができない。

 Love blinds a man to all imperfections. 1
恋はすべての欠点を見えなくさせる
blindはtoという前置詞を取る傾向がある
blindには動詞と形容詞の意味がある ここでは動詞として使われている
blind /blaɪnd〖語源は「(まわり)なる」〗
動詞他動詞を失明させる, …の視力を失わせる▸ She was blinded in a car crash.彼女は自動車事故で視力を失った.〈強い光などが〉〈人〉の目をくらませる, 〈目など〉を一時的に見えなくさせる▸ the sun blinding driversドライバーの目をくらませる太陽▸ be blinded by the flashフラッシュに目がくらむ.〈人〉の理性を失わせる, 判断力を奪う;【現実などを】〈人〉に気づかせないようにする «to» ▸ Tom was blinded by his own ambition.トムは自分の野心で我を忘れていたHis mother's death blinded him to all reason.母親の死で彼はすべての理性を見失った.〈窓など〉の光[景色]をさえぎる.
blind /blaɪnd〖語源は「(まわりが)暗くなる」〗形容詞erest〖be 【現実状況などに】気づいて[わかって]いない «to» 【怒り恐怖疲労などで】見境がなくなって «with» He was blind to his faults [the problem].彼は自分の欠点[その問題]についてまるで気がついていなかった▸ be blind with rage怒りで判断力を失っている▸ Love is blind.⦅ことわざ⦆恋は盲目「あばたもえくぼ」.

 Man shall not live by bread alone.
人はパンのみに生くるに非ず
 Group74  Man cannot live by bread alone. と合併

 Marry in haste and repent at leisure.  
急いで結婚、ゆっくり後悔

 Men are blind in their own cause. 4
人は信ずることには盲目である。
盲信すると他のことが見えなくなってしまう
blindは形容詞として使われている
causeはここでは「主義」「大義」の意味
cause /kɔːz(!-au-は /ɔː〖原義は「理由動機」〗名詞s /-ɪzC(良くない出来事などの)原因要因原因になる人[](↔effect)▸ The cause of the fire is unknown.出火原因は不明である▸ determine [establish] the cause of death死因を特定[明らかに]する▸ a major [leading, main] cause of car crashes自動車事故の主な要因▸ a root [an underlying] cause根本的原因▸ cause and effect因果(関係) (!通例無冠詞で) .U «…の/…する» (正当な)理由根拠動機 «for/to do» (!具体例ではa ~/~s; その際しばしば修飾語を伴う) ▸ There is (good) cause for concern [alarm, worry].心配するだけの(もっともな)理由がある▸ I have no cause for complaint [to doubt you].文句を言う[君を疑う]理由はない▸ without [withgood cause十分な理由もなく[があって].C(集団の目標となる)理想主義主張大義(主義主張に基づく)運動団体▸ champion [further] the cause of freedom自由主義を支持する▸ live [fight] for a (common) cause(人類共通の)理想のために生きる[戦う]▸ in the cause of world peace世界平和のために.
 Money burns a hole in the pocket. 2
お金はポケットに焼け穴を作る

 Money is the root of all evil. 3
金は諸悪の根元

The love of money is the root of all evil.というのが10単語のところに3つあり。

⑨ Mutual help is the law of nature. 
相互扶助は自然の法則。
mutual /mjúːtʃu(ə)l〖語源は「売り言葉に買い言葉」〗形容詞比較なし〈気持ち行為などが〉相互のお互い[同様]双方による (!特に条約などで同等の行為恩恵を相互にはかる場合はreciprocal) ▸ mutual understanding [distrust, dependence]相互理解[不信, 依存]▸ They have a mutual respect for what each of them does.彼らはお互いにそれぞれがしていることに敬意を抱いている▸ mutual admiration society⦅おどけて⦆お互いに過度にほめ合う仲間[集団, 状況]▸ I don't like him, and I think the feeling is mutual.私は彼が嫌いだが彼の方も同じ気持ちらしい.
 Never ask pardon before you are accused. 2
責められぬ内から許しを請うな
accuse /əkjúːz〖ac(…に)cuse(釈明を求める)〗accusation, accused動詞s /-ɪzd /-daccusing他動詞(→blame類義)〖accuse A (of B [doing])〗(Bで[…したとして])A〈人〉を訴える告発する, 起訴する (!しばしば受け身で; charge, prosecuteと違い, 法的な告訴とは限らない) ▸ He is accused of theft [stealing].彼は窃盗で[盗みを働いたとして]訴えられている.(Bで[…したとして])A〈人〉を非難する, 責める▸ My big sister accused me of messing up her room.姉は私が部屋をちらかしたと言って責め.
pardon /pɑ́ːrd(ə)n〖語源は「完全に許す」〗動詞s /-zed /-ding他動詞 (!進行形にしない; →excuse類義⦅かたく⦆〈人失礼な行為など〉許す A for B〗A〈人〉のB〈事〉許す (!Bは動名名詞⦅英⦆では⦅やや古⦆に響くことがある) ▸ That seems stupid, if you'll pardon the expression.⦅話⦆こう言っちゃ何ですが, それってばかげてますよ▸ Pardon my ignorance.⦅話⦆よく知らないものですみません▸ You may [could] be pardoned for being late without a map.地図がないんじゃ遅刻するのも無理ない.
名詞s /-zC恩赦[特赦]() (!⦅英⦆〘法〙ではfree pardonともいう) ▸ give [かたくgrant] A a royal [presidentialpardonA〈人〉に王室[大統領]による恩赦を与える (!しばしば受け身で) .U⦅かたくやや古⦆ «…(したこと)に対する» 許し勘弁容赦 «for (doing)» ▸ beg [ask] A's pardon (for B)(B〈事〉で)A〈人〉の許しを請う.




現代英文訓読法 目次 (新渡戸稲造 武士道もここにあります)



0 件のコメント:

コメントを投稿

石ぬ屏風節 CとDで唄ってみた あと88日

    伏見啓明整形外科公式ブログ 目次       令和3年4月5日(月) コンクールまであと 88 日  今日、仕事の終わった後に45分ほど練習した。  鷲ぬ鳥節 C(四の調子)  越城節 C  調子が悪いので途中でやめた。  あがろーざ C 練習中 歌詞がうまく合わない。も...