① Look on both sides of the shield. 3
盾の両面を見よ 物に表裏あり 一枚の紙にも表裏あり
② Love and a cough cannot be hid. 2
恋と咳は隠すことができない。
③ Love blinds a man to all imperfections. 1
恋はすべての欠点を見えなくさせる
④ Man shall not live by bread alone.
人はパンのみに生くるに非ず
Group74 Man cannot live by bread alone. と合併
⑤ Marry in haste and repent at leisure. 7
急いで結婚、ゆっくり後悔
⑥ Men are blind in their own cause. 4
人は信ずることには盲目である。盲信すると他のことが見えなくなってしまう
⑦ Money burns a hole in the pocket. 2
お金はポケットに焼け穴を作る
⑧ Money is the root of all evil. 3
金は諸悪の根元
The love of money is the root of all evil.というのが10単語のところに3つあり。
⑨ Mutual help is the law of nature. 2
相互扶助は自然の法則。
⑩ Never ask pardon before you are accused. 2
責められぬ内から許しを請うな
① Look on both sides of the shield. 3
盾の両面を見よ 物に表裏あり 一枚の紙にも表裏あり
② Love and a cough cannot be hid. 2
恋と咳は隠すことができない。
③ Love blinds a man to all imperfections. 1
恋はすべての欠点を見えなくさせる
blindはtoという前置詞を取る傾向がある
blindには動詞と形容詞の意味がある ここでは動詞として使われている
blind /blaɪnd/ 〖語源は「(まわりが)暗くなる」〗
動詞他動詞1 〈人〉を失明させる, …の視力を失わせる▸ She was blinded in a car crash.彼女は自動車事故で視力を失った.2 〈強い光などが〉〈人〉の目をくらませる, 〈目など〉を一時的に見えなくさせる▸ the sun blinding driversドライバーの目をくらませる太陽▸ be blinded by the flashフラッシュに目がくらむ.3 〈人〉の理性を失わせる, 判断力を奪う;【現実などを】〈人〉に気づかせないようにする «to» ▸ Tom was blinded by his own ambition.トムは自分の野心で我を忘れていた▸ His mother's death blinded him to all reason.母親の死で彼はすべての理性を見失った.4 〈窓など〉の光[景色]をさえぎる.
blind /blaɪnd/ 〖語源は「(まわりが)暗くなる」〗形容詞~er; ~est2 〖be ~〗【現実状況などに】気づいて[わかって]いない «to» ; 【怒り恐怖疲労などで】見境がなくなって «with» ▸ He was blind to his faults [the problem].彼は自分の欠点[その問題]についてまるで気がついていなかった▸ be blind with rage怒りで判断力を失っている▸ Love is blind.⦅ことわざ⦆恋は盲目; 「あばたもえくぼ」.
blindはtoという前置詞を取る傾向がある
blindには動詞と形容詞の意味がある ここでは動詞として使われている
blind /blaɪnd/ 〖語源は「(まわりが)暗くなる」〗
動詞他動詞1 〈人〉を失明させる, …の視力を失わせる▸ She was blinded in a car crash.彼女は自動車事故で視力を失った.2 〈強い光などが〉〈人〉の目をくらませる, 〈目など〉を一時的に見えなくさせる▸ the sun blinding driversドライバーの目をくらませる太陽▸ be blinded by the flashフラッシュに目がくらむ.3 〈人〉の理性を失わせる, 判断力を奪う;【現実などを】〈人〉に気づかせないようにする «to» ▸ Tom was blinded by his own ambition.トムは自分の野心で我を忘れていた▸ His mother's death blinded him to all reason.母親の死で彼はすべての理性を見失った.4 〈窓など〉の光[景色]をさえぎる.
blind /blaɪnd/ 〖語源は「(まわりが)暗くなる」〗形容詞~er; ~est2 〖be ~〗【現実状況などに】気づいて[わかって]いない «to» ; 【怒り恐怖疲労などで】見境がなくなって «with» ▸ He was blind to his faults [the problem].彼は自分の欠点[その問題]についてまるで気がついていなかった▸ be blind with rage怒りで判断力を失っている▸ Love is blind.⦅ことわざ⦆恋は盲目; 「あばたもえくぼ」.
④ Man shall not live by bread alone.
人はパンのみに生くるに非ず
Group74 Man cannot live by bread alone. と合併
⑤ Marry in haste and repent at leisure. 7
急いで結婚、ゆっくり後悔
⑥ Men are blind in their own cause. 4
人は信ずることには盲目である。
盲信すると他のことが見えなくなってしまう
blindは形容詞として使われている
causeはここでは「主義」「大義」の意味
盲信すると他のことが見えなくなってしまう
blindは形容詞として使われている
causeはここでは「主義」「大義」の意味
cause /kɔːz/ (!-au-は /ɔː/ ) 〖原義は「理由動機」〗名詞複~s /-ɪz/ 1 C(良くない出来事などの)原因, 要因; 原因になる人[物](↔effect)▸ The cause of the fire is unknown.出火原因は不明である▸ determine [establish] the cause of death死因を特定[明らかに]する▸ a major [leading, main] cause of car crashes自動車事故の主な要因▸ a root [an underlying] cause根本的原因▸ cause and effect因果(関係) (!通例無冠詞で) .2 U «…の/…する» (正当な)理由, 根拠, 動機 «for/to do» (!具体例ではa ~/~s; その際しばしば修飾語を伴う) ▸ There is (good) cause for concern [alarm, worry].心配するだけの(もっともな)理由がある▸ I have no cause for complaint [to doubt you].文句を言う[君を疑う]理由はない▸ without [with] good cause十分な理由もなく[があって].3 C(集団の目標となる)理想, 主義, 主張, 大義; (主義主張に基づく)運動; 団体▸ champion [further] the cause of freedom自由主義を支持する▸ live [fight] for a (common) cause(人類共通の)理想のために生きる[戦う]▸ in the cause of world peace世界平和のために.
⑦ Money burns a hole in the pocket. 2
お金はポケットに焼け穴を作る
⑧ Money is the root of all evil. 3
金は諸悪の根元
The love of money is the root of all evil.というのが10単語のところに3つあり。
⑨ Mutual help is the law of nature. 2
相互扶助は自然の法則。
mutual /mjúːtʃu(ə)l/ 〖語源は「売り言葉に買い言葉」〗形容詞比較なし1 〈気持ち行為などが〉相互の, お互い[同様]の, 双方による (!特に条約などで同等の行為恩恵を相互にはかる場合はreciprocal) ▸ mutual understanding [distrust, dependence]相互理解[不信, 依存]▸ They have a mutual respect for what each of them does.彼らはお互いにそれぞれがしていることに敬意を抱いている▸ mutual admiration society⦅おどけて⦆お互いに過度にほめ合う仲間[集団, 状況]▸ I don't like him, and I think the feeling is mutual.私は彼が嫌いだが彼の方も同じ気持ちらしい.
⑩ Never ask pardon before you are accused. 2
責められぬ内から許しを請うな
accuse /əkjúːz/ 〖ac(…に)cuse(釈明を求める)〗名accusation, 形accused動詞~s /-ɪz/ ; ~d /-d/ ; accusing他動詞(→blame類義)〖accuse A (of B [doing])〗1 (Bで[…したとして])A〈人〉を訴える, 告発する, 起訴する (!しばしば受け身で; charge, prosecuteと違い, 法的な告訴とは限らない) ▸ He is accused of theft [stealing].彼は窃盗で[盗みを働いたとして]訴えられている.2 (Bで[…したとして])A〈人〉を非難する, 責める▸ My big sister accused me of messing up her room.姉は私が部屋をちらかしたと言って責めた.
accuse /əkjúːz/ 〖ac(…に)cuse(釈明を求める)〗名accusation, 形accused動詞~s /-ɪz/ ; ~d /-d/ ; accusing他動詞(→blame類義)〖accuse A (of B [doing])〗1 (Bで[…したとして])A〈人〉を訴える, 告発する, 起訴する (!しばしば受け身で; charge, prosecuteと違い, 法的な告訴とは限らない) ▸ He is accused of theft [stealing].彼は窃盗で[盗みを働いたとして]訴えられている.2 (Bで[…したとして])A〈人〉を非難する, 責める▸ My big sister accused me of messing up her room.姉は私が部屋をちらかしたと言って責めた.
pardon /pɑ́ːrd(ə)n/ 〖語源は「完全に許す」〗動詞~s /-z/ ; ~ed /-d/ ; ~ing他動詞 (!進行形にしない; →excuse類義) 1 ⦅かたく⦆〈人失礼な行為など〉を許す; 〖~ A for B〗A〈人〉のB〈事〉を許す (!Bは動名名詞; ⦅英⦆では⦅やや古⦆に響くことがある) ▸ That seems stupid, if you'll pardon the expression.⦅話⦆こう言っちゃ何ですが, それってばかげてますよ▸ Pardon my ignorance.⦅話⦆よく知らないものですみません▸ You may [could] be pardoned for being late without a map.地図がないんじゃ遅刻するのも無理はない.
名詞複~s /-z/ 1 C恩赦[特赦](状) (!⦅英⦆〘法〙ではfree pardonともいう) ▸ give [⦅かたく⦆grant] A a royal [presidential] pardonA〈人〉に王室[大統領]による恩赦を与える (!しばしば受け身で) .2 U⦅かたくやや古⦆ «…(したこと)に対する» 許し, 勘弁, 容赦 «for (doing)» ▸ beg [ask] A's pardon (for B)(B〈事〉で)A〈人〉の許しを請う.
名詞複~s /-z/ 1 C恩赦[特赦](状) (!⦅英⦆〘法〙ではfree pardonともいう) ▸ give [⦅かたく⦆grant] A a royal [presidential] pardonA〈人〉に王室[大統領]による恩赦を与える (!しばしば受け身で) .2 U⦅かたくやや古⦆ «…(したこと)に対する» 許し, 勘弁, 容赦 «for (doing)» ▸ beg [ask] A's pardon (for B)(B〈事〉で)A〈人〉の許しを請う.
0 件のコメント:
コメントを投稿