Group56
① Who will bell the cat?
火中の粟を誰が拾おうか
議論倒れ
だれが猫に鈴をつけるのか 4
② Words cut more than swords.
言葉や剣よりよく人を斬る 2
③ Years know more than books.
年齢は書物より多くを知る 2
④ You can only die once.
人は一度しか死なない 人生は一度きり 1
⑤ You cannot serve two masters.
二人の主人に仕える事は出来無い 1
⑥ Your love is a million.
あなたの愛は百万両に値する。
⑦ Youth will have its fling.
Youth must have its fling.
若者は羽目を外そうとするものだ 1+1
⑧ Youth will have its course.
若い時はそれなりの生き方がある 1
⑨ Zeal is a bad servant.
熱心は悪しき召使である
鹿を追う 猟師は山を見ず
6単語
鹿を追う 猟師は山を見ず
6単語
⑩ A bad penny always comes back.
解説
① Who will bell the cat?
火中の粟を誰が拾おうか
議論倒れ
だれが猫に鈴をつけるのか 4
② Words cut more than swords.
言葉や剣よりよく人を斬る 2
③ Years know more than books.
年齢は書物より多くを知る 2
④ You can only die once.
人は一度しか死なない 人生は一度きり 1
⑤ You cannot serve two masters.
二人の主人に仕える事は出来無い 1
⑥ Your love is a million.
あなたの愛は百万両に値する。
⑦ Youth will have its fling.
Youth must have its fling.
若者は羽目を外そうとするものだ 1
fling /flɪŋ/ 〖語源は「むち(で打つ)」〗名詞C⦅くだけて⦆〖通例単数形で〗1 (勢いよく)投げること, ひと投げ.2 «…との» 浮気, 情事(affair) «with» ; 勝手なふるまい, したい放題.3 フリング〘スコットランド高地地方のダンス; Highland flingともいう〙.hàve a flíng at A試しにA〈事〉をやってみる.
fling /flɪŋ/ 〖語源は「むち(で打つ)」〗名詞C⦅くだけて⦆〖通例単数形で〗1 (勢いよく)投げること, ひと投げ.2 «…との» 浮気, 情事(affair) «with» ; 勝手なふるまい, したい放題.3 フリング〘スコットランド高地地方のダンス; Highland flingともいう〙.hàve a flíng at A試しにA〈事〉をやってみる.
⑧ Youth will have its course.
若い時はそれなりの生き方がある 1
⑨ Zeal is a bad servant.
熱心は悪しき召使である 鹿を追う 猟師は山を見ず
本来、英語のことわざであるが、東洋にも同じようなものがある。
中国古典 『淮南子』説林訓 より
鹿を追う 猟師は山を見ず
鹿を捕えようとしている者は、獲物にばかり気を取られて山全体のことが目に入らなくなってしまう。そして崖に気がつかなくて危険に瀕することがあると言う意味。
「追う」は「逐う」とも書く。
「鹿を逐う猟師は山を見ず」ともいう。
zeal /ziːl/ 〖語源は「競争」〗名詞U «仕事目的に対する/…しようという» 熱意, 情熱 «for, in/to do» (!特に職業政治宗教活動に関する事柄に用いる) ▸ We were filled with a missionary zeal to spread our ideas.私たちは自分たちの考えを広めようという伝道者のような情熱に満ちていた.
本来、英語のことわざであるが、東洋にも同じようなものがある。
中国古典 『淮南子』説林訓 より
鹿を追う 猟師は山を見ず
鹿を捕えようとしている者は、獲物にばかり気を取られて山全体のことが目に入らなくなってしまう。そして崖に気がつかなくて危険に瀕することがあると言う意味。
「追う」は「逐う」とも書く。
「鹿を逐う猟師は山を見ず」ともいう。
zeal /ziːl/ 〖語源は「競争」〗名詞U «仕事目的に対する/…しようという» 熱意, 情熱 «for, in/to do» (!特に職業政治宗教活動に関する事柄に用いる) ▸ We were filled with a missionary zeal to spread our ideas.私たちは自分たちの考えを広めようという伝道者のような情熱に満ちていた.
⑩ A bad penny always comes back.
0 件のコメント:
コメントを投稿