① Today you, tomorrow me.
今日は人の身、明日は我が身 3
② Tomorrow is another day.
明日と言う日がある 3
③ Too much hope deceives.
過大な希望は人を欺く 1
④ Travel broadens mind.
旅は知性を広げる 2
⑤ Waste not, want not.
浪費なければ不足なし 7
⑥ You can’t please everyone.
皆を喜ばすことはできない 1
⑦ Wedlock is a padlock.
結婚生活は監獄生活 4
⑧ Wine in, truth out.
酒が入ると真実が出る 1
⑨ Wonders will never cease.
世に驚きのたねは尽きぬ 2
⑩ You're only young once.
若い時は二度とない 2
解説
① Today you, tomorrow me.
今日は人の身、明日は我が身 2
② Tomorrow is another day.
明日と言う日がある 2
③ Too much hope deceives.
過大な希望は人を欺く 1
deceive /dɪsíːv/
〖de(〈人〉から)ceive(取り上げる)〗
動詞~s /-z/ ; ~d /-d/ ; deceiving
他動詞
1 ⦅主に書けなして⦆〈人が〉(真実を隠して) «…のことで» 〈人〉をだます, 欺く, 惑わす «about» ; 〖deceive A into doing〗A〈人〉をだまして…させる(mislead)(→cheat類義) (!通例日常英語ではdeceiveの代わりにtrickを使う)
▸ My eyes are deceiving me! You've changed so much.
⦅話⦆見違えたよ!すっかり変わったね
▸ We were entirely deceived by his words.
私たちは彼の言葉にすっかりだまされた
▸ Looks [Appearances] can be deceiving.
人は見かけによらない
▸ He deceived me into giving him all my fortune.
彼は私をだまして全財産をとりあげた.
2 〖~ oneself〗 «…に関して/…と» (現実を受け入れずに都合の良いように)思い違いをする, 誤解する «about/(that)節»
▸ I deceived myself about the importance of this problem.
この問題の重要性について思い違いをしていた.
3 ⦅やや古⦆〈配偶者など〉を裏切って【人と】不倫する «with» .
自動詞
人をだます, 欺く, うそをつく.
④ Travel broadens mind.
旅は知性を広げる 2
⑤ Waste not, want not.
浪費なければ不足なし 6
⑥ You can’t please everyone.
皆を喜ばすことはできない 1
⑦ Wedlock is a padlock.
結婚生活は監獄生活 3
⑧ Wine in, truth out.
酒が入ると真実が出る 1
⑨ Wonders will never cease.
世に驚きのたねは尽きぬ 2
cease /siːs/ (!-seは /s/ )
〖語源は「あきらめる, 引き渡す」〗
動詞~s /-ɪz/ ; ~d /-t/ ; ceasing
自動詞⦅かたく⦆
1 〈雨音などが〉やむ, 終わる (!stopと違い, 車人など動いているものが「止まる」という意味はない)
▸ The rain [wind, noise] ceased suddenly.
雨[風, 物音]が突然やんだ.
2 ⦅英⦆〈人が〉 «…するのを» やめる «from» .
他動詞
⦅ややかたく⦆〈人物が〉〈活動など〉をやめる, 終える; 〖cease to do [doing]〗…することをやめる, …しなくなる (!stopより⦅かたく⦆)
▸ cease production [construction]
生産[建設]を停止する
▸ Cease fire!
(号令で)撃ち方やめ
▸ The organization will cease to exist.
その組織は消滅するだろう
▸ He ceased to be [being] a union member.
彼は組合員ではなくなった.
⑩ You're only young once.
若い時は二度とない 2
休日(11/24)に栗山の小林酒造に行ってきました。
小林家を見学しました(予約必要)
企業でやっているのではなく、一家でやっていて、実際に住んでいた家族の人に案内していただきました。
当時の様子が分かり大変勉強になりました。
0 件のコメント:
コメントを投稿